Since the last campaigns in 1990, 94 and 2002, it always bothered me a bit that Irish fans sang "Olé" especially when we're against the Spanish?...I think we should adopt "Abú" instead, just like with the GAA...what do you think, I even wrote a song about it on youtube :
Please redistribute if you like the idea, it was written simlpy out of my frustration at fans singing "Olé" during the last internationals tournaments something I would hope to change. Also for more you can visit www.irelandabu.ie
Yes, Olé is a Spanish word and it always seemed a little odd that we'd adopt it since we have our own language, it didn't really bother me until my kids started to go to a Gaelscoil and they're more than happy to shout Abú, I think it sounds Irish and it's relatively new to me to...in particular I wouldn't want to be in the stadium against Spain and start shouting "Olé"...
Thanks for asking,
Luke
Quote:
Originally Posted by Naked Giant Attack
Why don't you like the olé out of interest? Because it's not English or Irish?
Little pointless point of interest. Listened to a lecture by an American philosopher as part of my University work, Hubert Dreyfus. He claimed that Olé is actually a shift in the pronounciation of "Allah". Arabic was once the main language on the iberian peninsula. According to Dreyfus it was customary to use the chant when a Dancer's performance had become so other-wordly and awesome that people believed that God herself had taken over their body.
Since the last campaigns in 1990, 94 and 2002, it always bothered me a bit that Irish fans sang "Olé" especially when we're against the Spanish?...I think we should adopt "Abú" instead, just like with the GAA...what do you think, I even wrote a song about it on youtube :
Please redistribute if you like the idea, it was written simlpy out of my frustration at fans singing "Olé" during the last internationals tournaments something I would hope to change. Also for more you can visit www.irelandabu.ie
Little pointless point of interest. Listened to a lecture by an American philosopher as part of my University work, Hubert Dreyfus. He claimed that Olé is actually a shift in the pronounciation of "Allah". Arabic was once the main language on the iberian peninsula. According to Dreyfus it was customary to use the chant when a Dancer's performance had become so other-wordly and awesome that people believed that God herself had taken over their body.
I agree with the sentiment, however that song isnt the answer........ its fairly horrific. Sorry to be so blunt.
Ah! fer feck's sake. Aren't all soccer songs pretty brutal. Nothing wrong with "Ireland Abú"
@ lraeside, Dowtcha Biy!. Best of luck with your campaign. However the whole soccer culture culture in Ireland is so Anglocentric you're up against it.
There was a movement also to have "Éire" put on Ireland's jerseys.
Many thanks for the reasoned commentry , went with Ireland Abú because we'd still like our country to be instantly recognizable abroad (at matches), a bit like Failte Ireland, also it's a balance between the Irish and English speakers (might be easier swallowed by the Anglocentrics, not that I can speak Irish myself, it kinda passed me by unfortunately, all my kids are Gaelscoil goers and it's just fantastic how natural "Abú" is to them as a chant)...
Go raibh míle maith agat arís!
Quote:
Originally Posted by Míshásta
Ah! fer feck's sake. Aren't all soccer songs pretty brutal. Nothing wrong with "Ireland Abú"
@ lraeside, Dowtcha Biy!. Best of luck with your campaign. However the whole soccer culture culture in Ireland is so Anglocentric you're up against it.
There was a movement also to have "Éire" put on Ireland's jerseys.